INTERCULTURALIDADE NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA: UMA PERSPECTIVA BASEADA NOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO
Resumo
O objetivo deste artigo é mostrar como a tradução pode ser utilizada em aulas de língua inglesa como uma ferramenta comunicativa guiada pelo viés da interculturalidade e integrada ao desenvolvimento das quatro habilidades; ler, falar, ouvir e escrever, trabalhadas no ensino comunicativo de línguas estrangeiras. O artigo apresenta como a tradução, quando ensinada nessa perspectiva da interculturalidade, pode fomentar o dialogismo cultural entre as representações socioculturais dos sujeitos envolvidos. Por meio dos conceitos de tradução e linguística defendidos por Jakobson e Venuti (1959/2000) e dos posicionamentos sobre interculturalidade de Janzen (2005) acreditamos que o ensino de língua inglesa pode lançar mão dos subsídios da tradução como ferramenta pedagógica efetiva tanto para os docentes, como para os discentes.
Palavras-chave: Interculturalidade; Tradução Interlingual; Tradução Intralingual; Tradução Intersemiótica; Diálogo Intercultural;
A submissão de originais para este periódico implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação impressa e digital. Os direitos autorais para os artigos publicados são do autor, com direitos do periódico sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente este periódico como o meio da publicação original. Em virtude de sermos um periódico de acesso aberto, permite-se o uso gratuito dos artigos em aplicações educacionais, científicas, não comerciais, desde que citada a fonte (por favor, veja a Licença Creative Commons no rodapé desta página).