A LINGUÍSTICA DE BENVENISTE: UMA TEORIA DA LINGUAGEM
Resumen
Este texto objetiva mostrar que a teoria da linguagem desenvolvida por Benveniste é ampla e não limitada a classificações apriorísticas. Considera-se que essa teoria inclui estudos de diferentes naturezas, dirigidos a diferentes públicos e com diferentes objetivos, o que a torna uma teoria geral da linguagem. A partir da leitura de especialistas na obra de Benveniste e da análise de parte de seus textos propõe-se que a teoria da linguagem de Benveniste alicerça-se na tríade homem, linguagem e significação da língua. A conclusão apresenta algumas perspectivas de investigação em que essa visão geral seja considerada.
Citas
BENVENISTE, Émile. Baudelaire. Présentation et transcription de Chloé Laplantine. Limoges : Éditions Lambert-Lucas, 2011.
BENVENISTE, Émile. Dernières leçons. Collège de France 1968-1969. Éditions établi par Jean-Claude Coquet et Irène Fenoglio. Paris : EHESS, Gallimard, Seuil, 2012.
BENVENISTE, Émile. Noms d’agent et noms d’action en indo-européen. Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient, 1993.
BENVENISTE, Émile. O vocabulário das instituições indo-europeias. Economia, Parentesco, Sociedade. Tradução de Denise Bottmann. Campinas: Pontes, 1995.
BENVENISTE, Émile. O vocabulário das instituições indo-europeias. Poder, Direito, Religião. Tradução de Denise Bottmann. Campinas: Pontes, 1995.
BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral I. Tradução de Maria da Gloria Novak e Maria Luisa Neri. Campinas: Pontes, 1988.
BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral II. Tradução de Eduardo Guimarães et al. Campinas: Pontes, 1989.
BENVENISTE, Émile. Últimas aulas no Collège de France (1968 e 1969). Tradução de Daniel Costa da Silva et al. São Paulo: Editora Unesp, 2014.
BRUNET, Émilie. Anexo 2. Os papéis de Émile Benveniste. BENVENISTE, Émile. Últimas aulas no Collège de France (1968 e 1969). Tradução de Daniel Costa da Silva et al. São Paulo: Editora Unesp, 2014. p. 235-242.
D’OTTAVI, Giuseppe; HÉROUT, Raphaëlle. Benveniste nas entrelinhas. Contribuição para o estudo do imaginário linguístico dos linguistas. Tradução de Alena Ciulla. ReVEL, Porto Alegre, n. 34, vol. 18, mar. 2020. Disponibilidade em: <http://www.revel.inf.br/files/740411aabb82ae1cf346f179b07fbc46.pdf >. Acesso em 22 nov. 2021
DESSONS, Gérard. Émile Benveniste: l’invention du discours. Paris: Éditions In Press, 2006.
DOR, Joël. A-cientificidade da psicanálise. A alienação da psicanálise. Tradução de Patrícia Chittoni Ramos. Porto Alegre: Artes Médicas, 1993.
DOSSE, François. História do estruturalismo: o campo do signo, 1945/1966. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Editora Ensaio, Editora da UNICAMP, 1993.
DOSSE, François. História do estruturalismo: o canto do cisne, de 1967 a nossos dias. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Ed. Ensaio, 1994.
DUFOUR, Dany-Robert. Os mistérios da trindade. Tradução de Dulce Duque Estrada. Rio de Janeiro: Companhia de Freud, 2000.
DUFOUR, Dany-Robert. Le bégaiement des maîtres: Lacan, Benveniste, Lévi-Strauss. Toulouse: Érès, 1999.
FENOGLIO, Irène (Org.) et al. Autour d’Émile Benveniste sur l’écriture. Paris: Éditions du Seuil, 2016.
FLORES, Valdir do Nascimento. Introdução à teoria enunciativa de Benveniste. São Paulo: Parábola, 2013.
FLORES, Valdir do Nascimento. Problemas gerais de linguística. Petrópolis: Vozes, 2019.
LEJEUNE Michel, BADER Françoise, LAZARD Gilbert. Émile Benveniste (1902-1976). In: Annuaire 1977-1978. École pratique des hautes études: Paris, 1978. p. 50-77.
LYONS, John. Linguagem e linguística: uma introdução. Tradução de Marilda Winkler Averbug e Clarisse Sieckenius de Souza. Rio de Janeiro: Editora Guanabara, 1987.
MERQUIOR, José Guilherme. De Praga a Paris. O surgimento, a mudança e a dissolução da ideia estruturalista. Tradução de Ana Maria de Castro Gibson. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1991.
MILNER, Jean-Claude. Introdução a uma ciência da linguagem. São Paulo: Vozes, 2021.
MOÏNFAR, Mohammad Djafar. Bibliographie des travaux d’Émile Benveniste. In: ______. Mélanges linguistiques offerts à Émile Benveniste. Paris/Louvain : Société Linguistique de Paris/Peeters, 1975. p. IX-LIII.
MOÏNFAR, Mohammad Djafar. Sur la terminologie de Benveniste. Linx, Nanterre/Paris, n.9, 1997. Disponibilidade em: <https://doi.org/10.4000/linx.1085>. Acesso em: 24 ago. 2021.
NORMAND, Claudine. Lectures de Benveniste: quelques variantes sur un itinéraire balisé. Linx, Paris, Numéro spécial, 1997. Disponibilidade em: < https://journals.openedition.org/linx/964 >. Acesso em: 21 nov. 2021.
NORMAND, Claudine. Leituras de Benveniste: algumas variantes sobre um itinerário demarcado. Letras de Hoje. Porto Alegre, n.1, v.44, jan.-mar. 2009. Disponibilidade em: < file:///C:/Users/hp/Downloads/5647-Texto%20do%20artigo-18546-1-10-20090806%20(1).pdf>. Acesso em: 21 nov. 2021.
ROSÁRIO, Heloisa Monteiro. Um périplo benvenistiano: o semiólogo e a semiologia da língua. 2018. 170 f. Tese (Doutorado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2018.
ROUDINECO, Elisabeth. Por que a psicanálise?. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2000.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de linguística geral. Tradução de: Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, 1975.
A submissão de originais para este periódico implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação impressa e digital. Os direitos autorais para os artigos publicados são do autor, com direitos do periódico sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente este periódico como o meio da publicação original. Em virtude de sermos um periódico de acesso aberto, permite-se o uso gratuito dos artigos em aplicações educacionais, científicas, não comerciais, desde que citada a fonte (por favor, veja a Licença Creative Commons no rodapé desta página).