AJUDA SABERMOS A ABORDAGEM DA APRENDIZAGEM DE UM ESTUDANTE?

  • Joana Grant COOPLEM – Brasília-DF
  • Mirelle da Silva Freitas IFTO – Campus Palmas

Resumen

Este estudo busca analisar a abordagem de um aprendente de português língua estrangeira (PLE) americano que, após assistir a um programa de televisão sobre o pantanal brasileiro – aos sete anos, decidiu aprender o português. Essa história de vida foi levantada com base em relatos do participante e explorada à luz dos princípios teóricos discutidos por autores como Almeida Filho, Prabhu, Unternbäumen e Araújo. A metodologia adotada foi o estudo de caso de caráter interpretativista, de acordo com os estudiosos Freebody e Moura Filho.

Biografía del autor/a

Joana Grant, COOPLEM – Brasília-DF
Professora Joana Grant é mestre em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília e  Professora de língua inglesa na Cooperativa de Ensino de Língua Estrangeira Moderna – Cooplem Idiomas (Brasília), morou e trabalhou como tradutora para a polícia como official do governo local, na Inglaterra por quase 15 anos. Tem licenciatura plena em Letras, inglês e respective literaturas pelo Centro de Ensino Unificado de Brsília, (CEUB), tem diploma de especialização em tradução e interpretação com especialização em direito inglês e português, pelo Insitutoto de Línguistas, Londres e tem  diploma de pós-graduação em Justiça Criminal pela Universidade de Leiceste . A autora defende - em nome da ciência - a importância do ensino de línguas e a valorização dos professores não-nativos de língua estrangeira, e urge que o Governo Brasileiro invista mais recursos no ensino de língua estrangeira no Brazil, pois cientistas e pesquisadores precisam ter sólido conhecimento de uma ou mais língua estrangeira para fomenter a ciência. Entende também, que os professores de língua estrangeira precisam ter pleno domínio  do idioma que ensinam, por ser imperativo ensinar seus alunos e alunas não apenas a aprender, mas adquirir a língua que estudam. Com esta visão, a autora apresentou um recorte de sua dissertação no Simposium de Línguas, Liguística, Literatura e Educação (ISLE) 2016,  no Forum de Educação Superior,  Okinawa, Japan, com o título, O perfil de oralidade dos professores não-nativos: Um estudo realizado em Brasília, Capital do Brasil.
Mirelle da Silva Freitas, IFTO – Campus Palmas
Cursa doutorado em Línguística pela Universidade Federal de São Carlos. Possui mestrado em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília (2013), graduação em Letras - Português Espanhol e respectivas literaturas pela Universidade do Tocantins (2011), especialização em Metodologia Aplicada ao Ensino de Língua Inglesa pela Universidade de Rio Verde (2005) e graduação em Administração de Empresas pela Pontifícia Universidade Católica de Goiás (1995). Atualmente é professora do Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Tocantins. Tem experiência na área de Letras e Linguística Aplicada, atuando principalmente com ensino-aprendizagem de línguas, formação de professores de línguas e metapesquisa.

Citas

ALENCAR, E.B.A. A Importância da História do Brasil para Compreender a Trajetória do Ensino de Línguas no País. In: Revista HELB. Brasília: UnB. V. 3 n. 3, 2009. Disponível em: . Acesso em: 15 mar, 2014.

ALMEIDA FILHO, J.C.P. Dimensões Comunicativas no ensino de línguas. Campinas: Pontes, 1993.

______. Linguística Aplicada Ensino de línguas e comunicação. Campinas: Pontes, 2005.

ANTHONY, E. M. Approach, Method and Technique. In: English Language Teaching Journal, 1963. Vol. 17 pp. 63-67.

CANALE, M.; SWAIN, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. In: Applied Linguistics. Vol. 1, nº 1, 1980 pp. 1-47.

CASTRO, F.T.; GRANT, J.; ARAÚJO, M.L. A Experiência de Aprender Português dentro e fora do Brasil. Análise do Relato de um Aprendente Belga. In: Revista SIPLE. Brasília: Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira. Ano 3 V. 1 n. 1, 2012. Disponível em: . Acesso em: 22 dez, 2013.

FREEBODY. P. Qualitative research in education: interaction and practice. London: Sage, 2003. pp. 74-89.

FREITAS, M.S. Daquilo que sabemos: pesquisa metateórica sobre abordagem de ensino de línguas. Brasília, 2013 111p. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Universidade de Brasília, 2013.

GLOSSA. Glossário de Linguística Aplicada. Página eletrônica: <http://www.sala.org.br/index.php/a-167>. Acesso em: 18 maio, 2014.

KRASHEN, S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Cap. 2. New York: Prentice Hall International, 1982. cap. 2, p. 9-56.

MORAES, A.S. Pecuária e Conservação do Pantanal: análise econômica de alternativas sustentáveis – o dilema entre benefícios privados e sociais. Recife, 2008 265p. Tese (Doutorado em Economia). Universidade Federal de Pernambuco, 2008.

PRABHU, N.S. O Esforço do Aprendiz na Sala de Aula de Língua. Traduzido por José Carlos Paes de Almeida Filho, concluída em novembro de 2013 a partir de contribuições iniciais de Zenaide Moschini Granini e Gislaine Botezelli Franzini em 2004. In: SADTANI, E. Language Acquisition and the Second/Foreign Language Classroom. RELC, Singapore, 1991.

SANTOS, L.I.S. Crenças acerca da inclusão da língua inglesa nas séries iniciais: quanto antes melhor? Cuiabá, MT. Dissertação de Mestrado. Universidade Federal de Mato Grosso, 2005. 230 p.

SANTOS, V.A. O ABC do Português: Ensino do Português Como Língua de Herança nos Estados Unidos. in: Revista SIPLE. Brasília: Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira. Ano 2 V. 1 n. 1, 2011. Disponível em: www.siple.org.br. Acesso em: 22 de dezembro de 2013.

SAVIGNON, S. J. Communicative language teaching: state of the art. In: Tesol Quarterly. Vol. 25, n. 2, 1991. pp. 261-277.

UNTERNBÄUMEN, E. H.; ARAÚJO, A. C. N. Um estudo acerca dos cursos de formação de professores de língua estrangeira e o paradigma contemporâneo. In: Revista Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n. 1, 2010. pp. 80-101.

Publicado
2017-03-21
Sección
Artigos