“A POESIA É PARA COMER”: PERFORMANCE E ESCRITURA, CAMINHOS QUE NOS LEVAM AO CORPO
Abstract
O presente artigo propõe uma reflexão acerca da performance enquanto linguagem artística e a sua relação para com a leitura poética. Os dados analisados são resultados obtidos em uma das oficinas vivenciadas no projeto vinculado ao PROLICEN-UFPB, intitulado “A poesia em sala de aula: trabalhando a linguagem poética nos anos iniciais do Ensino Fundamental em escolas de João Pessoa-PB”, durante o ano de 2019. Para aproximar os educandos da língua escrita por intermédio de diferentes formas de criação artística, a oficina consistiu na experiência performática com o poema Bolhas, de Cecília Meireles (2012), em uma turma do 9º ano. A análise é feita a partir das considerações de Zumthor (2018), sobre performance; de Petit (2010), sobre a experiência de ouvir; Cosson (2019) sobre letramento literário; Oliveira (2009) e Spolin (2007) sobre abordagens performáticas. O trabalho apresenta uma análise de experiência de cunho qualitativo, que reflete sobre como a performance e a escritura estão imbricadas no processo de vivência corporal com a oralização do texto poético.
References
BARTHES, R. O prazer do texto. Tradução J. Guinsburg. São Paulo: Editora Perspectiva, 2006
BENJAMIN, W. Obras escolhidas. Trad. Sergio Paulo Rouanet. 10ª reimpressão. São Paulo: Brasiliense, 1996. v. 1: magia e técnica, arte e política.
BONDIA, J. L. Notas sobre a experiência e o saber de experiência. Rev. Bras. Educ. [online]. 2002, n.19, pp.20-28.
BRASIL. Base Nacional Comum Curricular: Educação Infantil e Ensino Fundamental. Brasília: MEC/Secretaria de Educação Básica, 2017. BRASIL.
CERTEAU, M. A invenção do cotidiano: 1. Artes de fazer. Tradução de Ephraim Ferreira Alves. Petrópolis: Vozes, 2014.
CHEVALIER, J ; GHEERBRANT, A. Dicionário de símbolos. Tradução de Vera da Costa e Silva, Raul de Sá Barbosa, Angela Melim e Lúcia Melim. Rio de Janeiro: José Olympio, 2019.
COSSON, R. Letramento literário: teoria e prática. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2019.
ECO, U. Lector in fabula. Rio de Janeiro: Perspectiva, 2004.
______. O nome da rosa. Tradução de Aurora Fornoni Bernardini e Homero Freitas de Andrade. São Paulo: Círculo do Livro, 1989
FERREIRA, N. S. de A. Um estudo das edições de Ou isto ou aquilo, de Cecilia Meireles. Pro-Posições, Campinas-SP, vol. 20 no. 2 May/Aug. 2009. Disponível em: <https://www.scielo.br/scielo.php? script=sci_arttext&pid=S0103-73072009000200012> Acesso em: 20 set. de 2020.
FOUCAULT, M. Vigiar e Punir: nascimento da prisão. Tradução de. Lígia M. Ponde Vassalo. Petrópolis: Vozes, 1987.
FREIRE, P. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. São Paulo: Autores Associados, 1989.
MANGUEL, A. Uma história da leitura. Tradução de Pedro Maia Soares. São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
MARQUES, I; BRAZIL, F. Arte em questões [livro eletrônico]. São Paulo: Cortez, 2014.
MEIRELES, C. Ou Isto ou Aquilo. São Paulo: Global, 2012.
NIETZSCHE, F. A gaia ciência. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
OLIVEIRA, E. K. Corpo a corpo com o texto literário. 2009. 167 f. Tese (Doutorado em Teoria e História Literária) – Universidade Estadual de Campinas, São Paulo, 2009.
PAULINO, G; COSSON, R. Letramento literário: para viver a literatura dentro e fora da escola. In: Escola e literatura: velha crise, novas alternativas. Org: Regina Zilberman e Tania Rosing. São Paulo: Global, 2009.
PETIT, M. A arte de ler ou como resistir a adversidade. Tradução Arthur Bueno e Camila Boldrini. São Paulo: Editora 34, 2010.
PINHEIRO, H. Poesia na sala de aula. São Paulo: Parábola, 2018.
SOARES, M. A escolarização da leitura literária. In Aracy Evangelista et al. (Org.), A escolarização da leitura literária. Belo Horizonte: Autêntica/CEALE, 1999.
SPOLIN, V. Jogos Teatrais para a sala de aula: um manual para o professor. Tradução de Ingrid Dormien Koudela. São Paulo: Perspectiva, 2007.
ZUMTHOR, P. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia Diniz Pochat, Maria Inês de Almeida. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
______. Performance, recepção, leitura. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo: Ubu editora, 2018.
Copyright Notice
The submission of originals to this periodic implies in transference, by the authors, of the printed and digital copyrights/publishing rights. The copyrights for the published papers belong to the author, and the periodical owns the rights on its first publication. The authors will only be able to use the same results in other publications by a clear indication of this periodical as the one of its original publication. Due to our open access policy, it is allowed the free use of papers in the educational, scientific and non-commercial application, since the source is quoted (please, check the Creative Commons License on the footer area of this page).