ESCOLAS SEM MUROS: NARRATIVAS SOBRE ESCOLAS DA RESISTÊNCIA, UM RELATO DO PROCESSO TRADUTÓRIO DE UMA OBRA ALÉM-FRONTEIRAS PARA O PORTUGUÊS BRASILEIRO
Resumo
Este trabalho tem como objetivo compartilhar a experiência do projeto de tradução e de revisão da tradução do livro francês “L’école sans murs: Une école de la reliance'' (BLONDEAU et al, 2019). Contando com artigos de professores-pesquisadores de diversos países, a obra compartilha práticas pedagógicas para além da fisicalidade dos espaços e da tradicional instituição escolar. Diante do desafio de traduzir vivências tão heterogêneas, foi composto um grupo interinstitucional de professores, estudantes de graduação e de pós, mestres e doutores da UFF e da UFCG para traduzir, revisar e editar a coletânea, a ser publicada como livro digital e impresso no primeiro semestre de 2021. No relato de experiência aqui proposto, trazemos algumas discussões teóricas e práticas, como a suposta relação de fidelidade entre a obra francesa e a sua tradução (MITTMANN, 2013), a partir do processo colaborativo de confronto e de produção de diferentes versões em língua-alvo.
Referências
AUBERT, Francis Henrik. A fidelidade no processo e no produto do traduzir. Trabalhos de Linguística Aplicada, Campinas, n.14. p.115-119, jul./dez, 1989.
BLONDEAU, Nicole; BOY, Véronique; POTOLIA, Anthippi. (orgs.). L’école sans murs: une école de la reliance. Paris: L’Harmattan, 2019.
FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler. 23ª ed. São Paulo-SP: Autores Associados: Cortez, 1989. (Coleção polêmicas do nosso tempo; v. 4).
MITTMANN, Solange. Notas do tradutor e processo tradutório: Análise e reflexão sob uma Perspectiva Discursiva. Porto Alegre: UFRGS Editora, 2003, p. 36.
REVUZ, Christine. A língua estrangeira entre o desejo de um lugar e o risco do exílio. Tradução de Silvana Serrani-Infante. In: SIGNORINI,Inês. Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras; São Paulo: Fapesp, 1998. p. 213-230.
SERRANI-INFANTE, Silvana M. Identidade e segundas línguas: as identificações no discurso. In: SIGNORINI,Inês. Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras; São Paulo: Fapesp, 1998. p. 231-164.
A submissão de originais para este periódico implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação impressa e digital. Os direitos autorais para os artigos publicados são do autor, com direitos do periódico sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente este periódico como o meio da publicação original. Em virtude de sermos um periódico de acesso aberto, permite-se o uso gratuito dos artigos em aplicações educacionais, científicas, não comerciais, desde que citada a fonte (por favor, veja a Licença Creative Commons no rodapé desta página).