EDUCAÇÃO INDÍGENA EM QUESTÃO: ESTUDO DE CASO EM UMA ALDEIA INDÍGENA KAINGANG

Palavras-chave: Educação escolar indígena. Bilinguismo. Interculturalidade.

Resumo

Sabe-se que o direito a uma educação indígena diferenciada, específica, intercultural e bilíngue nasce apenas após a constituição de 1988. Até esse momento histórico, a educação escolar indígena era baseada na supressão da sua cultura, sob a égide do não-índio. Cabe-nos, neste artigo, analisar de que forma esse direito é colocado em prática em uma escola de origem Kaingang, localizada na região de Tenente Portela, no Rio Grande do Sul. Averiguamos como se dá o convívio entre a cultura indígena e a nacional, suas contradições e influências no ensino. Pretende-se, ainda, verificar se o ensino da língua portuguesa obedece às diretrizes educacionais. Para tanto, utilizaremos como metodologia o estudo de caso e leituras complementares, comparando os resultados com os referenciais norteadores da educação brasileira.

Biografia do Autor

Ânderson Martins Pereira, UFRGS

Doutorando em Letras, na área Estudos Literários da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Mestre em Letras na Universidade Federal de Pelotas (UFPel). Atua principalmente nos seguintes temas: Utopia, Distopia, transumanidade, pós-modernidade e pós-humanidade. Bolsista CAPES.

Juliana Tatsch Menezes, Universidade Federal de Santa Maria

Licenciada em Português e literatura pela Universidade Federal do Pampa (2012) e especialista em Linguagem e docência, pela mesma instituição, em (2014). Atua como professora de Português e literatura desde 2014. Atualmente, está fazendo sua segunda graduação em Letras Espanhol pela UFSM. Possui interesse em: cultura indígena, ensino de português em contextos especiais e regionalismos.

Ariane Ávila Neto de Farias, FURG

Doutoranda em Letras, na área de História da Literatura da Universidade Federal de Rio Grande (FURG). Possui graduação em Letras pela Universidade Federal do Pampa (2011) e mestrado em Letras pela Universidade Federal de Pelotas (2017). Atualmente é assistente em administração da Universidade Federal do Pampa. Tem experiência na área de Literatura, Poesia, Gênero, Literatura Brasileira Contemporânea.

Referências

BRASIL. Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília: Congresso Nacional, 1988.

_______. Lei nº 11.645. Brasília, 10 de março de 2008.

_______. Ministério da Educação. Conselho Nacional da Educação. Parecer Nacional da Educação. Brasília, 1999.

_______. Ministério da Educação . Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas. Brasília, DF: MEC/SEF, 1998.

_______. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Fundamental. As leis e a educação escolar indígena. Brasília, 2002b. Programa Parâmetros em Ação.

Educação Escolar Indígena. Disponível em: http://www.mec.gov.br/sef/indigena/ materiais/ Legislacao miolo.pdf. Acesso em: 15 mar. 2019.

CESAR, Ana Maria Roux. Método do Estudo de Caso (Case Studies) ou Método do Caso (Teaching Cases)? 2005. Disponível em: http://www.mackenzie.br/fileadmin/Graduacao/ CCSA/remac/jul_dez_05/06.pdf. Acesso em: 06 jul.2019

FLEURI, Reinaldo Matias. 2005. Intercultura, educação e movimentos sociais no Brasil. V Colóquio Internacional Paulo Freire. Recife, 19 a 22 de setembro.

FUNAI. Fundação Nacional do Índio. As Terras Indígenas. Disponível em: http://www.funai.gov.br/index.php/indios-no-brasil/terras-indigenas. Acesso em: 31 jan. 2019.

HALL, Stuart. A Identidade Cultural na Pós-Modernidade. 3º ed. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 1999.

HARMERS, J e BLANC, M. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

MAHER, Terezinha. A criança indígena: do falar materno ao falar emprestado. IN: FARIA, A.L.G. e MELLO, S. (orgs). O mundo da escrita no universo da pequena infância. Campinas: Autores Associados, 2005. p.75-108.

MAHER, Terezinha de Jesus Machado. A formação de professores indígenas: uma discussão introdutória. In: GRUPIONI, Luís Donisete Benzi. Formação de Professores Indígenas. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade, 2006. p. 11-37.

MARIANI, B. Colonização linguística: línguas, política e religião no Brasil (Séculos

XVI a XVIII) e nos Estados Unidos da América (Século XVIII). Campinas: Pontes,

MELIÀ, Bartomeu. Educação indígena e alfabetização. São Paulo: Loyola, 1979.

SEMINO, Maria Josefina. Español y Portugués: desenredando las lenguas. Rio Grande: Ed. da FURG, 2007.

SIMAS, Hellen Cristina Picanço. Letramento indígena: entre o discurso do RECNI e as práticas de letramento na escola potiguara de Monte- Mór. João pessoa, 2009.

SOARES, Magda. Letramento, um tema em três gêneros. Belo Horizonte, Editora Autêntica, 1998.

RAJAGOPALAN, K. (1998). O conceito de identidade em lingüística: é chegada a hora para uma reconsideração radical? Trad. de Almiro Pisetta. In: Signorini, I. (org.) Lingua(gem) e Identidade. Campinas: Mercado de Letras, p. 21-45.

RAMOS, Alcida Rita. Sociedades Indígenas. São Paulo - SP: Ática, 1988.

Publicado
2020-04-24