PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL EM AMBIENTE DIGITAL NA COREIA DO SUL E NO JAPÃO: CONSIDERAÇÕES SOBRE CURSOS AUTOFORMATIVOS PARA FALANTES DE LÍNGUAS DISTANTES

Résumé

Este estudo consiste em uma análise comparativa de cursos online de português como língua adicional (PLA) em nível básico na Coreia do Sul e no Japão. O objetivo é compreender o design desses cursos autoformativos para falantes de línguas distantes, contribuindo para a formação docente e o aprimoramento de iniciativas da mesma natureza. Foram analisados os cursos Português Pré-A1 e Português A1, desenvolvidos pela Universidade Hankuk de Estudos Estrangeiros (HUFS), na Coreia do Sul, e o curso de português dos Módulos de Idiomas da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio (TUFS), no Japão. A análise seguiu três dimensões principais: i) o design digital dos cursos; ii) os pressupostos teóricos; e iii) a adequação à modalidade a distância, conforme Bulla (2014) e Timboni (2018). Observou-se tentativas de contextualização, mesmo que sem documentos autênticos, por meio de funções comunicativas cotidianas e ênfase na compreensão oral e escrita de situações simuladas, além de estratégias didático-pedagógicas para lidar com as línguas de socialização dos aprendizes.

Bibliographies de l'auteur

Alexandre Ferreira Martins, Universidade Montpellier III

Doutor em Linguística pela Universidade Montpellier III. 

Sora Lim, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

Doutora em Letras, Literatura Comparada, pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Références

AHN, J. E. Third language acquisition: Korean and Japanese learners of Spanish. 2014. Tese (Doutorado) – University of Washington. ProQuest Dissertations Publishing.

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2010.

ANDRADE E SILVA, M. K. de. Textos autênticos, adaptados e semi-autênticos no ensino de alemão como língua estrangeira: reflexões sob a perspectiva da pedagogia pós- método e da aprendizagem como participação. 2016. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Alemã) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016.
BENTO, M. Approche actionnelle et outils numériques: quelle adéquation pour l’apprentissage des langues? 2023. Université Paris Cité, EDA. Disponível em: https://hal.science/hal-04995300/document. Acesso em: 31 jul. 2025.
BRAGA, M. A formação de professores e a educação a distância: desafios e possibilidades. Educação e Pesquisa, São Paulo, v. 25, n. 1, p. 45–60, 1999. Disponível em: https://doi.org/10.1590/S1517-97022019000100004. Acesso em: 31 jul. 2025.
BULLA, G. da S. Relações entre design educacional, atividade e ensino de português como língua adicional em ambientes digitais. 2014. 196 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2014.
CHEN, C.; LIU, H.; HUANG, H. Effects of a mobile game-based English vocabulary learning app on learners’ perceptions and learning performance: A case study of Taiwanese EFL learners. ReCALL, v. 31, n. 2, p. 170–188, 2019. Disponível em: https://doi.org/10.1017/s0958344018000228. Acesso em: 31 jul. 2025.
DELLA ROSA, S. F. P.; CHAGAS, D. Análise e comparação dos aplicativos Duolingo, Babbel e Memrise para aprendizagem de língua inglesa. Olhares & Trilhas, v. 23, n. 3, p. 1235–1257, 2021. Disponível em: https://doi.org/10.14393/OT2021v23.n.3.60488. Acesso em: 31 jul. 2025.
HASHIM, H.; RAFIQ, K. R. M.; YUNUS, M. M. Improving ESL learners’ grammar with gamified-learning. Arab World English Journal, v. 5, p. 41–50, 2019. Disponível em: https://doi.org/10.24093/awej/call5.4. Acesso em: 31 jul. 2025.
LAUFER, B.; HULSTIJN, J. Incidental vocabulary acquisition in a second language: the construct of task-induced involvement. Applied Linguistics, v. 22, n. 1, p. 1–26, 2001. Disponível em: https://doi.org/10.1093/applin/22.1.1. Acesso em: 31 jul. 2025.
LEURQUIN, E.; GONDIM, A. A.; SILVA, M. C. da. O espaço da gramática em sala de aula de português língua não materna. In: OSÓRIO, P.; LEURQUIN, E.; COELHO, M. da C. (org.). Lugar da gramática na aula de português. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2018. p. 17–43. (Coleção AILP, v. 1).
LI, M.; ZHANG, M. Embedding digital literacies in the language teacher education curriculum: Pre-service and in-service teachers’ perspectives. CALICO Journal, v. 41, n. 2, p. 1–24, 2024. Disponível em: https://doi.org/10.1558/cj.25987. Acesso em: 31 jul. 2025.
LONG, M. H. Second language acquisition and task-based language teaching. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2015.
MARTINS, A. F.; YONAHA, T. Q. A perspectiva discursiva de base bakhtiniana em Português como Língua Adicional: relações entre o ensino e o exame Celpe-Bras. In: ROSSI, M. A. (org.). Fare educazione linguistica in epoca contemporanea: Approcci e metodologie per l’apprendimento significativo della lingua portoghese. Bracciano: Tuga Edizioni, 2024. p. 73–90.
MIN, H. 대학 교수자의 온라인 교수법 콘텐츠 수강 경험 및 요구 (University Professor’s Experience and Demands of Online Teaching Method Content). 한국콘텐츠학회논문지 (The Journal of the Korea Contents Association), v. 21, n. 6, p. 744-758, 2021. Disponível em: https://doi.org/10.5392/JKCA.2021.21.06.744. Acesso em: 31 jul. 2025.
PUREN, C. De l'approche communicative à la perspective actionnelle. Le Français dans le Monde, n. 347, p. 37–40, 2006.
RACHBAUER, T.; GRAUP, J.; RUTTER, E. Digital literacy and artificial intelligence literacy in teacher training: An integrative framework for future-oriented teacher education. Frontiers in Education and Science, v. 4, n. 2, p. 1–14, 2024. Disponível em: https://ojs.acad-pub.com/index.php/FES/article/view/1842. Acesso em: 31 jul. 2025.
RODRIGUES, L.; CRUZ, S. O. da; MENDES, E. O português língua estrangeira (PLE) / segunda língua (PL2) na UFBA: Institucionalização, desafios e prospecções. Revista Linha Mestra, n. 68, Edição Especial, p. 648–669, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.9771/ell.v0i68.41958. Acesso em: 31 jul. 2025.
TANG, Y. Desenvolvimento da compreensão oral em português língua segunda com recurso a materiais semi-autênticos. Entretextos, v. 21, n. 3 esp., p. 198, 2021. Disponível em: https://doi.org/10.5433/1519-5392.2021v21n3esp.p198. Acesso em: 31 jul. 2025.
TIMBONI, K. A. da S. Curso de Português como Língua Adicional em ambiente digital: de um design com mediação para uma versão autoformativa. 2018. 182 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2018.
TIMBONI, K. A. da S.; RUBERT, A. de. A.; SCHLATTER, M. Curso Autoformativo de Português para Intercâmbio (CAPI): materiais didáticos baseados nas noções de uso da linguagem e gênero do discurso. BELT – Brazilian English Language Teaching Journal, Porto Alegre, v. 10, n. 1, p. 1-16, jan./jun. 2019. Disponível em: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2019.1.33348. Acesso em: 26 jul. 2025.
TRENTIN, C. I. O ensino comunicativo de línguas estrangeiras e a abordagem natural. Revista De Letras, n. 4, 2001. Disponível em: https://doi.org/10.3895/rl.v0n4.2276. Acesso em: 31 jul. 2025.
SCHLATTER, Margarete. O ensino de leitura em língua estrangeira na escola: uma proposta de letramento. Calidoscópio, São Leopoldo, v. 7, n. 1, p. 11-23, jan./abr. 2009. Disponível em: https://doi.org/10.4013/cld.2009.71.02. Acesso em: 26 jul. 2025.
YING, X. De l'approche communicative à une approche cognitive. Synergies Chine, n. 11, p. 189–198, 2016.
Publiée
2025-09-10