APRENDER ESCRITA DAS LÍNGUAS DE SINAIS (ELiS) PRA QUÊ?: UM ESTUDO ENVOLVENDO AS PERCEPÇÕES DE ESTUDANTES DE LICENCIATURA EM LETRAS: LIBRAS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS

Palavras-chave: Escrita. Escrita das Línguas de Sinais (ELiS). Aprendizagem. Formação Profissional.

Resumo

Neste artigo, analisamos as percepções dos/as estudantes de licenciatura em Letras: Libras, da Universidade Federal de Goiás (UFG), em relação à importância ou não da Escrita das Línguas de Sinais (ELiS) para seu processo de aprendizagem. Do ponto de vista metodológico, trata-se de um estudo de caso, de caráter qualitativo interpretativista, e os dados foram coletados por meio de entrevistas. A partir das respostas dos/as estudantes, o ensino de ELiS é importante porque os/as alunos/as têm a oportunidade: de registrar a língua e de se comunicarem; de memorizar os sinais; de aprimorar o conhecimento da língua de sinais; de usar a ELiS para ensinar a seus/suas futuros/as alunos/as; e de aprimorar-se profissionalmente. No entanto, um dos participantes alega que, devido ao fato de não existir o ensino de Libras e da ELiS como disciplina obrigatória nas escolas, a aprendizagem desse sistema de escrita não é tão importante para sua formação.

Biografia do Autor

Guilherme Gonçalves de Freitas, Universidade Federal de Goiás (UFG)

Doutorando no curso de Letras e Linguística (UFG). Mestre em Letras e Linguística pela UFG. Especialista em Linguística das Línguas de Sinais (UFG) e em Linguística Aplicada e Ensino de Línguas pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS). Licenciatura em Letras Libras pela Universidade Federal de Goiás (UFG). Graduado em Pedagogia (Centro Universitário FIEO).

Francisco José Quaresma de Figueiredo , Universidade Federal de Goiás (UFG)

Pós-Doutor e Doutor e em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Minas Gerais. Professor Titular de Língua Inglesa pela Universidade Federal de Goiás. Mestre em Linguística e graduado em Letras Português e Inglês e pela mesma Universidade.

Referências

AGUIAR, A. C. N.; VICENTE, H. G. O lugar do input e dos conhecimentos implícito e explícito na aquisição de L2 e na aprendizagem da escrita do PB. Working Paper em Linguística, Florianópolis, v. 18, n. 2, p. 93-110, ago./dez. 2017.
ARAÚJO, M. A. F. AUTOR 2 (2015)
BARROS, M. E. ELiS: sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais. Porto Alegre: Ed. Penso, 2015.
BIANCHETTI, L. Escrever uma das armas do professor. In: BIANCHETTI, L. (org.). Trama & Texto – Leitura crítica e escrita criativa. São Paulo: Ed. Plexus, 1996. p. 89-108.
BOTTÉRO, J. MORRISON, K. Cultura, pensamento e escrita. São Paulo: Editora Ática, 1995.
COULMAS, F. Escrita e sociedade. Tradução Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.
DOLZ, J.; GAGNON, R. DECÂNDIO, F. Produção escrita e dificuldades de aprendizagem. Campinas, SP.: Mercado de Letras: 2010.
FELIPE, T. A. Libras em contexto: curso básico, livro do estudante cursista. In: BRASIL. MEC, SEESP. Programa Nacional de Apoio à Educação dos Surdos, 2001.

FERNANDES, L. A. ELiS – internacionalização da escrita das línguas de sinais. Saarbrücken, Alemanha: novas Edições Acadêmicas, 2015.

FERREIRO, E.; TEBEROSKY, A. Psicogênese da língua escrita. Porto Alegre: Artmed, 1999.

AUTOR 1 (2020).
AUTOR 1; AUTOR 2 (2019)
AUTOR 1; AUTOR 2 (2019)
GOMES, V. M. A.; RIOS, L. M.; OLIVEIRA, A. A. de. Produção Oral. In: FIGUEIREDO, F. J. Q. de. (org.). Formação de professor de línguas estrangeiras: princípios e práticas. 2. ed. rev. ampl. Goiânia: Editora UFG, 2017. p. 101-124.
HIGOUNET, C. História concisa da escrita. São Paulo: Parábola, 2003.
KATO, M. A. No mundo da escrita: Uma perspectiva psicolinguística. 7 ed. São Paulo: Editora Ática, 2000.

KLIMOVA, B. F. The importance of writing. PARIPEX - Indian Journal of Research, v. 2, n.1, p.9-11, 2013.
KRAMER, S. Pão e ouro – burocratizamos a nossa escrita? In: BIANCHETTI, L. (org.). Trama & Texto – Leitura crítica e escrita criativa. São Paulo: Ed. Plexus, 1996. p. 169-175.
LIMA, L. M. de.; SILVA, C. A. M. Compreensão oral. In: FIGUEIREDO, F. J. Q. de. (org.). Formação de professores de línguas estrangeiras: princípios e práticas. 2. ed. rev. e ampl. Goiânia: Editora UFG, 2017. p. 151-174.
LODI, A. C. B. Educação bilíngue para surdos e inclusão segundo a Política Nacional de Educação Especial e o Decreto nº 5.626/05. Revista Educação Pesquisa, São Paulo, v. 39, n. 1, p. 49-53. 2013.
LUIZ, A. J.; LUNARDI, G. M.; ROCCA, J. S. D.; SOUZA, J. L.; LUZ, L.; PISKE, R. Reminiscências de escritores em desenvolvimento: o processo de escrito do ponto de vista dos alunos. In: BIANCHETTI, L. (org.). Trama & Texto – Leitura crítica e escrita criativa. São Paulo: Ed. Plexus, 1996. p. 182-189.

MORAES, F. F. da S. Formação de professores de Libras: o ensino da escrita de sinais nas licenciaturas em Libras. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 6, p. 1-29, 2021.
MOREIRA, H.; CALEFFE, L. G. Metodologia de pesquisa para o professor pesquisador. 2. ed. Rio de Janeiro: Lamparina, 2008.
McCLEARY, L.; VIOTTI, E.; LEITE, T. A. Descrição das línguas sinalizadas: a questão da transcrição dos dados. Revista de Linguística Alfa. São Paulo, v. 54, n. 1, p. 265-289, 2010.
OLIVEIRA, Q. M. AUTOR 2 (2017).
PAIVA, F. A. S.; DE MARTINO, J. M.; BARBOSA, P. A.; BENETTI, A. B.; SILVA, I. R. Um sistema de transcrição para língua de sinais brasileira: o caso de um avatar. Revista do Gel, São Paulo, v. 13, n. 3, p. 12-48, 2016.
PONTIN, B. R.; SILVA, E.V. L. Língua escrita: português/sinais (SW). Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, out. 2010. Universidade do Sul de Santa Catarina. 2010.
PORTELA, G. A leitura e a escrita na escola: desafios e propostas para o professor de língua e redação. In: GERHARDT, A. F. L. M. (org.). Ensino-Aprendizagem na perspectiva da Linguística Aplicada. Campinas, SP: Pontes Editores, 2013. p. 117-136.
QUADROS, R. M. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artmed, 1997.
RIGO, N. S. Tradução de textos acadêmicos de português para língua brasileira de sinais: o emprego de elementos do design editorial como soluções tradutórias. Revista Translatio, Porto Alegre, v. 1, n. 15, p. 173-196, 2018.
SANTIAGO, V. A. A. O uso da anotação da língua de sinais na apresentação de publicações acadêmicas: analisando as escolhas que favorecem o entendimento do leitor. In: IV Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa. 2014, Florianópolis – SC: UFSC. Anais..., p. 1- 7. 2014
SEBBA, M. A. Y.; FERREIRA, M. C. F. D. Produção escrita. In: FIGUEIREDO, F. J. Q. de. (org.). Formação de professor de línguas estrangeiras: princípios e práticas. 2. ed. rev. ampl. Goiânia: Editora UFG, 2017. p. 83-100.
SILVA, T. S. A. A aquisição da escrita pela criança surda desde a Educação Infantil. 2008. 227 f. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2008.
SILVA, T. S. A.; BOLSANELLO, M. A. Atribuição de significado à escrita, por crianças surdas usuárias de língua de sinais. Educar em Revista, Curitiba, n. 2, p. 129-142, 2014.
SOFIATO, C. G. REILY, L. Dicionários e manuais de língua de sinais: análise crítica das imagens. In: LACERDA, C. B. F. de.; SANTOS, L. F. dos. (org.). Tenho um aluno surdo, e agora?. São Carlos: EdUFSCar, 2018. p. 149-162.
Publicado
2023-02-27