PROCESSO DE ALFABETIZAÇÃO EM UMA ESCOLA GUARANI E KAIOWA: REFLEXÕES A PARTIR DA EXPERIÊNCIA NA RESERVA INDÍGENA AMAMBAI-MS
Resumo
Este trabalho parte da pesquisa de mestrado de Flaviano Franco, indígena da etnia Guarani Kaiowá, e tem como objetivo fazer uma reflexão sobre o processo de alfabetização em uma escola indígena na Reserva Indígena Amambai-MS, espaço de vivência das etnias Guarani e Kaiowá na Reserva Indígena Amambai-MS. Para tanto, valemos da etnografia da sala de aula durante um bimestre, observando as aulas do 1º ano do ensino fundamental, especificamente nas aulas de alfabetização em língua materna, na escola indígena da aldeia O trabalho consistiu no acompanhamento das aulas ministradas pela professora regente nas disciplinas de língua materna e matemática. Ao analisar a prática de alfabetização em sala de aula, descreveram-se situações que dificultam o ensino-aprendizagem, apesar dos esforços iniciais para aperfeiçoar o ensino na língua guarani. Foram identificados alguns fatores relacionados à escola em geral no que diz respeito à alfabetização, que merecem uma atenção mais detalhada para evitar desgastes com os alunos. Outros fatores destacados dizem respeito à prática dentro da sala de aula, incluindo a valorização (ou não) da língua materna no ensino, tanto para instrução quanto para leitura e escrita. Esse ponto é relevante, pois, segundo um levantamento sociolinguístico, os alunos Guarani e Kaiowá ingressam na escola como falantes monolíngues da língua indígena.
Referências
BRAND, Antônio Jacó. O Impacto da perda da terra sobre a tradição Kaiowa-guarani: os difíceis caminhos da palavra. 1997. 382 f. Tese (Doutorado em História) -Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre. 1997.
FERREIRO, Emília; TEBEROSKY, Ana; LICHTENSTEIN, Diana Myriam. Psicogênese da língua escrita. Artes Médicas, 1986.
KNAPP, Cássio. Educação escolar indígena: o ensino bilíngue e os Guarani e Kaiowá. 1. ed. Curitiba Editora CRV, 2020.
(PPP) Projeto Político Pedagógico. 2022. Escola Polo Indígena Mbo’eroy Guarani Kaiowá. Amambai-MS
SWAIN, Marrill. Bilinguismo sem lágrimas. CUMMINS, J. e SWAIN, Merril Bilingualism in Education: aspects of theory, research and practice. Tradução: Wilmar R. D'angelis, 1986.
WEISS, Helga Elisabeth. "A fonética." Summer Institute of Linguistics, 1988.
A submissão de originais para este periódico implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação impressa e digital. Os direitos autorais para os artigos publicados são do autor, com direitos do periódico sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente este periódico como o meio da publicação original. Em virtude de sermos um periódico de acesso aberto, permite-se o uso gratuito dos artigos em aplicações educacionais, científicas, não comerciais, desde que citada a fonte (por favor, veja a Licença Creative Commons no rodapé desta página).